The Monster | Nestvůra |
I'm friends with the monster that's under my bed | Kamarádím se s nestvůrou, která je pod mou postelí |
Get along with the voices inside of my head | rozumím si s hlasy ve své hlavě |
You're trying to save me, stop holding your breath | snažíš se mě zachránit, s tím moc nepočítej |
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy | a myslíš si, že jsem blázen, myslíš si, že jsem blázen |
I wanted the fame but not the cover of Newsweek | Chtěl jsem slávu, ale ne obálku Newsweeku |
Oh well, guess beggars can't be choosey | ach, takže řekl bych, když potřebuješ pomoc, nemůžeš si vybírat |
Wanted to receive attention for my music | chtěl jsem dosáhnout pozornost pro svou hudbu |
Wanted to be left alone in public, excuse me | chtěl být ponechán na veřejnosti sám, promiň |
For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways | že jsem chtěl, aby se vlk nažral a koza zůstala celá, a chtěl obojí stejnou mírou |
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated | sláva ze mě udělala balónek, protože se mé ego nafouklo |
When I blew, see, but it was confusing | když jsem se vznášel, víš, ale mátlo mě to |
'Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leaf | protože jsem jen chtěl pořádat párty, být volný list Bruce Leeho (1) |
Abused ink, used it as a tool when I blew steam | zneužitý inkoust, použitý jako nástroj když já vyfukoval páru |
Ooh! Hit the lottery, ooh-wee! | Ooh! Výhra v loterii, ooh-wee! |
But with what I gave up to get it was bittersweet | Ale s tím, čeho jsem vzdal, abych ji získal, to bylo hořkosladké |
It was like winnin' a used mink | bylo to jako vyhrát obnošeného norka |
Ironic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink | ironické, protože si myslím, že začínám být tak ohromný, že se potřebuju srazit |
I'm beginnin' to lose sleep: one sheep, two sheep | začínám špatně spát: jedna ovečka, dvě ovečky |
Going coo-coo and kooky as Kool Keith | chci být potrhlý a potřeštěný jako Kool Keith (2) |
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm | ale vlastně jsem divnější, než si myslíš, protože se |
I'm friends with the monster that's under my bed | Kamarádím s nestvůrou, která je pod mou postelí |
Get along with the voices inside of my head | rozumím si s hlasy ve své hlavě |
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath | snažíš se mě zachránit, s tím moc nepočítej |
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy | a myslíš si, že jsem blázen, myslíš si, že jsem blázen |
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh) | No, to nic není (ooh-ooh-ooh-ooh) |
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) | (ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) |
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh) | No, to nic není (ooh-ooh-ooh-ooh) |
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) | (ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) |
Now, I ain't much of a poet | Teď už nejsem takový básník |
But I know somebody once told me to seize the moment | ale vím, že mi někoho kdysi řekl, abych využil každé příležitosti v životě |
And don't squander it | a nepromarnil ji |
'Cause you never know when it all could be over tomorrow | protože nikdy nevíš, kdy by všechno mohlo být zítra pryč |
So I keep conjurin' | takže dál čaruju |
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from | občas se divím, kde se ty myšlenky zrodí |
Yeah, ponderin' will do you wonders | jo, hloubání ti přinese zázraky |
No wonder you're losing your mind, the way it wanders | není divu, že přicházíš o rozum, když tak bloudí |
Yodel-odel-ay-hee-hoo! | Jódle-jódle-i-hý-hů! |
I think it went wanderin' off down yonder | Myslím, že se odešel toulat někam do dáli |
And stumbled onto Jeff VanVonderen | doklopýtal k Jeff VanVonderenu (3) |
'Cause I need an interventionist | protože potřebuju interventa |
To intervene between me and this monster | aby se vložil mezi mě a tuhle příšeru |
And save me from myself and all this conflict | a zachránil mě před sebou samým a celým tím konfliktem |
'Cause the very thing that I love's killing me | protože to úplně první, co miluju mě ničí |
And I can't conquer it | a já to nedokážu přemoci |
My OCD is conkin' me in the head, keep knockin' | má OCD mě v hlavě otravuje, pořád ťuká |
Nobody's home, I'm sleepwalkin' | nikdo není doma, jsem náměsíčný |
I'm just relayin' what the voice in my head's sayin' | jen předávám dál, co říkají hlasy v mé hlavě |
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the | nestřílejte kurýra, kamarádím se s |
I'm friends with the monster that's under my bed | Kamarádím se s nestvůrou pod mou postelí |
Get along with the voices inside of my head | rozumím si s hlasy ve své hlavě |
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath | snažíš se mě zachránit, s tím moc nepočítej |
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy | a myslíš si, že jsem blázen, myslíš si, že jsem blázen |
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh) | No, to nic není (ooh-ooh-ooh-ooh) |
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) | (ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) |
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh) | No, to nic není (ooh-ooh-ooh-ooh) |
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) | (ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) |
Call me crazy, but I have this vision | Říkej si, že jsem blázen, ale mám vizi |
One day that I'll walk amongst you a regular civilian | že jednoho dne přijdu mezi vás, normální civily |
But until then, drums get killed and | ale do té doby bubnování utichne a |
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled and | já přijdu přímo před mikrofony, poteče krev a |
I'll take it back to the days that I'd get on a Dre track | já to vrátím zpět do časů, kdy bych se dostal na nahrávku Dre |
Give every kid who got played that pumped-up feelin' | dát každému děcku, které se napálilo ten pocit nadšení |
And shit to say back to the kids who played him | a nemá cenu to říkat dětem, které ho hrály |
I ain't here to save the fuckin' children | nejsem tu proto, abych zachraňoval ty po*** ý děti |
But if one kid out of a hundred million | pokud jedno děcko ze stovek milionů |
Who are going through a struggle feels it | které budou procházet útrapami, to cítí |
And relates, that's great, it's payback, Russell Wilson | a týká se ho to, je to skvělé, je to vratné, Rusell Wilsone |
Falling way back in the draft | zpět do draftu (4) |
Turn nothin' into somethin', still can | změnit nic v něco, to stále umíš |
Make that, straw into gold chump, I will spin | udělat to, ze slámy zlatého pitomce, |
Rumpelstiltskin in a haystack | budu příst Rumpelstiltskina v kupce sena (5) |
Maybe I need a straight jacket, face facts | možná potřebuju svěrací kazajku, čelit faktům |
I am nuts for real, but I'm okay with that | jsem fakt praštěný, ale nevadí mi to |
It's nothin', I'm still friends with the | nic to není, stále se kamarádím s |
I'm friends with the monster that's under my bed | kamarádím se s nestvůrou pod mou postelí |
Get along with the voices inside of my head | rozumím si s hlasy ve své hlavě |
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath | snažíš se mě zachránit, s tím moc nepočítej |
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy | a myslíš si, že jsem blázen, myslíš si, že jsem blázen |
I'm friends with the monster that's under my bed | Kamarádím se s nestvůrou pod mou postelí |
Get along with the voices inside of my head | rozumím si s hlasy ve své hlavě |
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath | snažíš se mě zachránit, s tím moc nepočítej |
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy | a myslíš si, že jsem blázen, myslíš si, že jsem blázen |
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh) | No, to nic není (ooh-ooh-ooh-ooh) |
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) | (ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) |
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh) | No, to nic není (ooh-ooh-ooh-ooh) |
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) | (ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) |
Text vložil: Ellie (26.7.2019) | Překlad: Ellie (26.7.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Eminem | |
Love The Way You Lie Nikola | |
Mockingbird Monika | |
Not Afraid Filannenisamdoma | |
Stan Jani | |
The Monster Ellie |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Welcome to Paradise (Green Day) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |